2011年9月22日木曜日

「お山は火事でございましょう。」

先日とあるマクドナルドに行った時の事。

へぇ、と思いましたね。営業時間08:30から06:00まで?
フランスにもやっと「ほぼ」終夜営業の店ができたかという思いと、ここまでやるなら何で24時間営業にしないかなという思いが交錯して、やっぱり日本とは感覚が違うんだと痛感した次第です。


コンビニにしろファミレスにしろ、24時間営業なんて珍しくも何ともない国の出身者としては、遅れ馳せながらでもフランスにこういう店が出来始めたのを歓迎もしますけど、当のおフランス人さん達はどう受け止めてるんでしょうかね。

ところで、話は違いますが、マクドナルドを関東人は「マック」関西人は「マクド」と呼びますが、フランス人は「マクド」と呼んでます。やっぱりフランス人、関西系。


で、また話は違いますが日本人は「マクド」に限らず飲食店で注文する時とか、スーパーやコンビニのレジ、駅や映画館、遊園地の切符売り場なんかでも挨拶しませんねぇ。
いきなり「大人一枚」とか。フランス人さんたちは「Bonjur,un ticket si'l vous plais」(こんにちは、チケット一枚お願いします)、買い終わって窓口を離れる時には「Merci,au revoir」(ありがとう、さようなら)なんですけどね。

これに慣れてしまうと、日本でもコンビニのレジなんかで「こんちわ~」とか、レジを終えて店を出る時「ありがとう」とかつい言ってしまいますが、これって今の「日本の感覚」からしたらどうなんでしょうね。
先日、ネットでネタ漁りしてたら、コンビニでレジしてるという人が、「常連さんでもない、見ず知らずのお客さんから『こんにちは』とか『ありがとう』なんて言われるのはおかしい」という主張をしてましたが。これは日本人一般の普通な反応?それともこの人の感覚が特殊なんでしょうか。

同じくネットネタで、ドライブスルーの担当の方がいつもの様に「いらっしゃいませこんにちは!マイクに向かってご注文をどうぞ!」と言ったつもりだったのに、「いらっしゃいませこんにちは!マイクに向かってコンニチハ!」と言ってしまい、お客さんのほうも「え?あ…こ…コンニチハ」と挨拶してから注文を述べ始めたとか。

日本のマックにはこういうのあるんでしょうかね。自動注文機。


機械で注文し、カードで支払い、窓口で注文の品を受け取るだけ。
カードでしか支払えない所がフランス式ですね。日本だったら間違い無く現金とカード両方で払えるようになってるでしょう。

地元商店街のおっさん・おばさんや近所のスーパーのレジ係さんと、
「いやぁ~寒くなったね」とか、
「何、こんなに遅くまで仕事かい?」
「髪切ったんだ、随分感じが変ったね」
「Bon weekend!」(良い週末を)
「Bonnnes Vacannces!」(良い休暇を)
なんて、日本にも嘗てはあったであろう、そして今では失われてしまった様な会話を日々してる身としては、機械に向かって注文するというのも何か複雑な心境です。

0 件のコメント:

コメントを投稿